2014年8月24日 星期日

zeal zealous




Hi there, students. Zeal, zealous, zealously, zealousness, a zealot, ok, so what does this set of words mean? Ok, zeal is a noun, it means to do something with great enthusiasm, with tireless diligence, yeah. To do it in a (?) and strong way with great enthusiastic devotion. This often refers to a religious movement to be a (struck?) to have a strong support from regilious movement, but it doesn't necessarily mean that. Ok, to desire to improve yourself. So good English students feel great deal of zeal for their work. Now I can say that zeal to be a positive noun, it's a good thing. So he did his work with great zeal, yeah, ok, he, with great enthusiasm, with great (further?). So, zealous, fueled or motivated with zeal, ok. So he was very zealous about your work, yeah, he was very zealous about your work, he was very zealous about learning English. He learnt zealously, ok, with great enthusiasam, with great (fervor?), ok. He really wanted to do it. So he felt great zeal or great zealousness for his work. He did his work with great zealousness, he studied zealously. And then, last of all we have the noun or the person, I should say, a zealot. Ok, so a zealot can be a person who is zealous, a person who feels great zeal, great enthusiasm for doing something. But often I think zealot is too strong, it's excessively zealous, yeah. A zealot is someboy who gets up at 4 o'clock in the morning to study their English. You need to enjoy it, yeah, so get up at 7:30 and do it, yeah. It's good to feel zeal, but to be a zealot is when you go too far. Also, historically, zealous were a group of Palestinians or a group of Jews from Palestine who fought against the Romans in the 1st century ad. They thought that their monotheism was incompaible with the Roman (montitheism? ). And they were particularly hard on people who collaborated with the Romans, ok. So we have zeal, yeah, zeal, a strong feeling of interest and enthusiasm that makes everyone ('s?) eager and determined to do something. Yeah, (??) interest, he felt great zeal about the project. Ok, zealous, an adjective, he was very zealous about the project, yeah. The adverb, zealously, so he participated zealously in the project. We can also have another noun 'zealousness' instead of zeal. He participated in the project with great zealousness. But if we say he was a zealot for the project, he's gone too far, ok, he is so enthusiastic that everyone else will say boh, it's big too much, I need to live as well, ok. So notice the zealot is slightly negative. Notice I think all of these words are still current, are still currently used today. Or as a level of (formality?), I will probably give them 6 out of 10 something like that. So I recommend you be zealous with your English and put great zeal into it. But don't (??), ok. So if you enjoy the video, give it a rating. Subscribe to my channel and I will see you soon. Bye for now.
 
 各位!zeal, zealous, zealously, zealousness, a zealot,這組詞的意思是什麼?zeal是個名詞,意思是用極大的熱情去做某件事,勤勉不倦地去做,用一種非常強的方法去做,具有狂熱的獻身性。zeal常常帶有宗教性的活動性質,需求宗教的支持,但是它並不一定表達這樣的意思。渴望提升、改善自己,好的英語學生對所學內容體會到強大的熱情。我可以說zeal是個褒義詞,表達好的事情。他對所做工作充滿熱情,充滿狂熱。zealous, 是被zeal所鼓舞刺激的意思。他十分熱心於自己的工作。他對學習英語充滿熱愛,他狂熱地學習,具有極大的熱情,真想如此做下去。他對自己的工作充滿熱情,他在工作上慶祝了極大的熱忱,他勤奮地學習。最後一個是一個名詞,可以說是一種人,a zealot。zealot可以說是一種充滿熱情的人,是一種對做某事充滿極大熱忱的人。但是,我通常人為zealot是個過於強烈的詞,是極端熱忱的意思。比如說,某人早上4點鐘起床學英語,就是一個zealot。你要享受學習英語才好,所以,7點鐘起床再學吧。有熱情就好喇,但是成為一個zealot就有點過頭了。從歷史的角度看,zealot是一些巴勒斯坦人或來自巴勒斯坦的猶太人,他們當時在公元1世紀時和羅馬人作戰。他們認為自己的(一神?)宗教和羅馬人的(?)宗教不相容。他們對和羅馬人合作的人是相當苛刻的。總結一下,zeal,是一種對某事具有很強的興趣、熱忱的感覺,令到人們對該事有熱情和決心去做。他對這個項目有極大的熱忱。zealous是形容詞,對這個計劃,他很熱心。zealously是副詞,他熱心地參與這個項目。還有zealousness,是名詞,可以代替zeal。他帶著極大的熱忱參與了這個計劃。但如果我們說,對於這個項目,他是一個zealot,表示他的熱情有點過了頭。在這個項目中,他是如此地熱忱,以至人人都說,他有點過了頭。注意,zealot稍有貶義的意思。我認為所有這些詞都是仍在使用中的,大概(具有60%的使用率?)。我建議你們對學習英語要熱情並且投入極大的熱誠,但不要(??)。好了,如果你喜歡這個錄像,留下一個喜歡的評級;訂閱我的頻道,我將很快和你又見面。
 
 

2014年8月3日 星期日

in case, in case of




 
 
Hi there, students. In case, in case of, ok ,so what do these mean? How do we use them? Ok, because of the possiblity, in case of, I will take an umbrella in case of rain, ok, in case of rain, or in case it rains. I will take some water in case we are thristy. Because we may be thirsty, because the possibility that we could be, in the event of, yeah, so I will take some water in the event of being thirsty. Ok, so in case, in the event of, because of the possibilty that, or because something might happen. Ok, in case. Notice in case, subject verb object, I will take some money in case I need it, subject verb object. I will take some money in case I need it. I will take some water in case we are thirsty. Yeah, in case of, I will take some money in case of it being needed (that's a little...but....do??). I will take some water in case of thirst. Ok, in case of, noun or noun clause, yeah. Ok, so in case of. If there should happen to be, take this number in case of emergency, if there should happen to be emergency. Or in case it happens, if it happens, as-precaution-that, in that event, that you have something to do. Taking an umbrella, as precaution, in case it rains, as precaution against it rains, so in case it rains, this is a precaution, yeah. In case, or in case of, Ok. As precaution against the event that something happened. He carries a knife in case he is attacked, ok, as precaution against, yeah. Maybe even just if, if and only if. Take your passport in case they need it. Ok, if and only if, they need it, as precaution against they need it. Ok, so in case, in case of, yes, so, a conjunction and a preposition, but like that would be a good explanation, now in case of your needing it, then....you are (nab..??) able to use it. So if you enjoy the video, give it a rating; subscribe to my channel and I will see you soon. Bye for now.


各位!in case和in case of, 它們是什麼意思?如何使用?because of the possibility, in case of, 因為具有可能性,萬一,我會帶一把雨傘以防下雨。可以說in case of rain,或者說in case it rains。我會帶些水以防我們口渴,因為我們可能會口渴,因為那種可能性是存在的,就是說in the event of,倘若,萬一。所以,我會帶些水,in the event of we are thirsty, 以備我們口渴。所以,in case of就是in the event of的意思,because of the possibility that, 因為有該種可能性,因為某種事情可能發生。in case後面接主語、動詞、賓語。我會帶些錢,以備不時之需,主語、動詞和賓語。我會帶些水以防口渴。in case of,我會帶些錢,in case of需要用到錢。聽起來有點奇怪,但確實是這樣。我會帶些水以防口渴,in case of後面接名詞或名詞從句。如果這種情況發生的話,帶上這個號碼以防萬一。如果發生了緊急情況,萬一發生了,以備萬一,as precaution that,在那種情況下,你要做些什麼。帶一把雨傘,以防下雨。in case和in case of就是以防某件事發生的意思。他帶了一把刀,以防被攻擊,as precaution against, 防備,以防。或許只是if and only if,當且僅當的意思。帶上你的護照,以防需要。in case 和in case of一個連詞,一個介詞。好了,如果你喜歡這個錄像,留下一個喜歡的評級;訂閱我的頻道,我將和你很快又見面。