2013年6月22日 星期六

as nutty as a fruitcake




Hi there, students. As nutty as a fruitcake, crazy, mad, ok, we have two phrases here, nutty, he is nutty, he is mad, he is loco, he is crazy. And a fruitcake, he is mad, he is nutty, he is lunatic, ok. So they have the phrase in English 'as nutty as a fruitcake', yeah. Ok, so next time, you see, you are talking about someone, one of your friends who is totally crazy, maybe like me, you say 'this guy or this girl is as nutty as a fruitcake'. Ok, a nice idiom for you to remember. As nutty as a fruitcake, as mad as a mad person. Ok, anyway, if you enjoy this video, give it a rating; subscribe to my channel and I will see you soon. Bye for now.


各位!as nutty as a fruitcake, 意思是瘋狂、發瘋,精神錯亂。這裡有兩個短語,nutty, 他很nutty,他很古怪,他很瘋狂;furitcake, 也是發瘋、癲狂、精神錯亂的意思。所以英語裡才有'as nutty as a fruitcake'這個常用句。下次如果你談到你其中的一個朋­友,他非常瘋狂、古怪,也許和我很相似,你可以說,這個男人或女­孩簡直‘as nutty as a fruitcake’,完全精神錯亂。這是一個非常好的短語,你­應該記住,瘋得就像一個瘋子一樣。好了,如果你喜歡這個錄像,留­下一個‘喜歡’的評級;訂閱我的頻道,我將很快和你又見面。

沒有留言:

張貼留言