各位同學! 這裡來自丹麥的問候。我望出窗外,外面是一望無際的白雪。這令我聯想起一個你可能會喜歡的動詞短語,to be snowed under, 通常是用被動語態to be snowed under, 這是當你已經有太多的工作、太多事情要做的時候,仍然要做再多一些。注意,to be snowed under, 我要做的多過我能做的,不及物動詞;如果用to be under with 工作,這是及物動詞。好,舉個例子,現在有很多很多同學要求學我的課程,但是我已經無法再教任何課程,因為我已經忙得不可開交。也許工作介紹中心在危機之下已經不勝負荷,工作已超出他們所能承擔的,他們疲於應付需要工作的人申請。好,你知道下雪,雪從天上掉下來,如果snowed under, 你有太多的雪壓在你身上,這樣非常難於工作。所以記住這個動詞短語,被動式,to be snowed with, 你的工作多到超出你所具有的資源所能應付的程度;to be snowed with 一些事情, 有太多的工作上的要求、請求超出你所能承擔的。好了,如果你喜歡這個來自白雪籠罩的丹麥的錄像,留下一個“喜歡”的評級,訂閱我的頻道,我將很快和你再見面。
2012年12月29日 星期六
to be snowed under
各位同學! 這裡來自丹麥的問候。我望出窗外,外面是一望無際的白雪。這令我聯想起一個你可能會喜歡的動詞短語,to be snowed under, 通常是用被動語態to be snowed under, 這是當你已經有太多的工作、太多事情要做的時候,仍然要做再多一些。注意,to be snowed under, 我要做的多過我能做的,不及物動詞;如果用to be under with 工作,這是及物動詞。好,舉個例子,現在有很多很多同學要求學我的課程,但是我已經無法再教任何課程,因為我已經忙得不可開交。也許工作介紹中心在危機之下已經不勝負荷,工作已超出他們所能承擔的,他們疲於應付需要工作的人申請。好,你知道下雪,雪從天上掉下來,如果snowed under, 你有太多的雪壓在你身上,這樣非常難於工作。所以記住這個動詞短語,被動式,to be snowed with, 你的工作多到超出你所具有的資源所能應付的程度;to be snowed with 一些事情, 有太多的工作上的要求、請求超出你所能承擔的。好了,如果你喜歡這個來自白雪籠罩的丹麥的錄像,留下一個“喜歡”的評級,訂閱我的頻道,我將很快和你再見面。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言