2013年10月1日 星期二

zebra crossing




 Hi there, students. Do you want to cross the road? Or probably the best place to cross the road is a zebra crossing, ok, a zebra crossing is a place on the road (with marks?) thick black and white strips across the street. And (that's?? ) the name 'a zebra crossing'. Yeah, the cars need to give way slow down and stop to let pedestrians cross the road using a zebra crossing. I think Americans might call it a crossing walk, yeah. But a zebra crossing, black and white strips on the   ground, zebra, crossing, a place to cross the road. And also in the UK, at either end of the zebra crossing is a pole with black and white strips and organge light on the top. This is called a Belisha beacon. Ok, so there are, you have got a zebra crossing and Belisha beacons at either end. I wonder if any of you all can tell me why that is called Belisha beacons. If you can, please comment. You need to look at internet, maybe. Anyway, a nice simple video. If you enjoy it, give it a rating; subscribe to my channel and I will see you soon. Bye for now.

各位!你想過馬路嗎?最佳過馬路的地方或許是zebra crossing。zebra crossing就是在路上標有較粗紅白相間橫條穿越路面的地帶,從而有了zebra crossing這個名字。車輛都要減速或者停車,以便行人通過斑馬線穿越馬路。我認為美國人可能把它叫做crossing walk。但是zebra crossing是指在馬路上黑白相間的橫條,就像斑馬的條紋一樣,所以zebra crossing就是橫穿馬路的地方。在英國,在斑馬線的每端都有一條具有黑白條紋的電燈柱,上面有橙色光的燈,這叫做Belisha beacon。所以斑馬線的兩端都有一條Belisha beacon。我想知道你們當中是否有人能說出為什麼這些燈柱叫做Belisha beacon。如果有人知道,可以寫在評論欄裡面。或許你需要查一查網上的資料。好了,給了你們一個好用而又簡單的錄像。如果你們喜歡這個錄像,留下一個‘喜歡’評級;訂閱我的頻道,我將很快和你又見面。

1 則留言:

  1. Because Leslie Hore-Belisha was a secretary of state for transport and he built the Belisha Beacon to manage a vast of vehicle development.

    回覆刪除